در حال پخش

Das Boot

دانلود زیرنویس سریال Das Boot

7.5 / 10
بازدید: 5.2 هـزار
دیدگاه: 29
تمامی نسخه‌های سریال
  • سال تولید : 2018
  • زبان : آلمانی
  • محصول کشور : آلمان
  • کارگردان : Johannes W. Betz
  • ستارگان : Franz Dinda ,   Tom Wlaschiha ,   Rick Okon
  • مترجم زیرنویس : Young Wolf , RezaAm , NESTED
چکیده و معرفی: سریال کشتی (به زبان انگلیسی: Das Boot)، عنوان سریالی با ژانر
جنگی درام
، تولید شده در سال 2018 میلادی و ساخته کشور آلمان می‌باشد. در سریال Das Boot بازیگرانی همچون Franz Dinda , Tom Wlaschiha , Rick Okon به ایفای نقش پرداخته‌اند. شما می‌توانید زیرنویس سریال Das Boot را که در یک فایل فشرده (zip) گنجانده شده است را از بخش دانلود سایت که در قسمت پایین قرار گرفته، دریافت نمائید.

عناوین برگزیده

The Best Offer on Subkade

لینک‌های دانلود زیرنویس

Subtitle Download Links
(لینک غیر مستقیم)

پیشنهاد امروز

The Best Offer on Subkade

ثبت دیدگاه جدید

Post a New Comment
  • دیدگاه‌هایی که حاوی الفاظ رکیک و توهین آمیز باشند، منتشر نمی‌شوند.
  • دیدگاه ارسال شده توسط شما، پس از تایید مدیران سایت منتشر خواهد شد.

دیدگاه کاربران

User all Comments
  • این دیگه چه جور زیرنویس کردنه؟؟؟

  • تمام سایت ها زیرنویس فارسی برای انگلیسی حرف زدن بازیگران رو گذاشتند…. لطفاً هرجفتش رو به فارسی ترجمه کنید…من نمیدونم دیگران از چی تشکر میکنند وقتی اصلا معلوم نیست بازیگران سریال چی میگن!!!!🙄🙄

  • زیرنویس صحبت های آلمانی رو به فارسی ترجمه کنید نه صحبت های انگلیسی رو…..قسمت های قبل هرجفتش به فارسی ترجمه شده بود…..این چه مسخره بازیه😢

  • جان عزیزتون اینو زیرنویس کنید

  • چرا سالی ۱ قسمت زیرنویس میزارید آخه ؟؟؟

  • جون هرکی دوس دارید زیرنویس فصل سوم بزارید

  • سلام لطفا بابت زیرنویس فصل سوم اگه میشه پیگیری کنید ممنون

  • لطفا زیرنویس فصل سوم بزارید

  • زیر نویس فصل ۳ پلیییییززززززز

  • سلام زیرنویس فصل سوم سریالdas boot 2018 موجود نیست فقط قسمت اول هست؟

    • درود، بله زیرنویس فارسی فقط برای قسمت اول ترجمه شده. به محض ترجمه مابقی قسمت‌ها سریعا در سایت آپلود خواهیم نمود.

  • سلام.در انتظار نگه داشتن مخاطبین سریال das boot برای زیرنویس فصل۳ اصلا کار درستی نیست.
    لطفا ترتیب اثر بدید.

  • سلام زیرنویس فصل سوم چرا نیست؟
    سریال ناقص شده ممنون

  • تورا خدا زودتر فصل سه را ترجمعه کنید مثل خر گیر کردم تو باتلاق انگار یک سریال دیگری را دارم میبینم

  • چرا زیرنویس فصل ۳ نمیاد ؟؟؟

  • لطفا لطفا لطفا زیرنویسشو کامل کنید

  • سلام چرا پس زیرنویس فصل سوم رو کامل نمیکنین؟؟؟؟؟ خیلی وقته این فصل اومده. لطفا زیرنویسو بزارین☹️

    • عرض ادب، ترجمه مابقی قسمت‌های این سریال توسط مترجم قبلی متوقف شده است. در صورت ترجمه جدید سریعا در سایت بروز خواهیم کرد.

  • سلام خسته نباشید چرا زحمت زیرنویس فصل سوم رو نمی‌کشید پس ؟! خیلی وقته فصل سه اومده اما خبری نیست همچنان از زیرنویس …

    • عرض ادب، ترجمه مابقی قسمت‌های این سریال توسط مترجم قبلی متوقف شده است. در صورت ترجمه جدید سریعا در سایت بروز خواهیم کرد.

  • درود ب شرفتوو برا این ترجمه کامل و زیبا

  • سلام زیرنویس فصل 3 نیومد اخر ؟؟

    • عرض ادب، ترجمه مابقی قسمت‌های این سریال توسط مترجم قبلی متوقف شده است. در صورت ترجمه جدید سریعا در سایت بروز خواهیم کرد.

  • لطف کنید زیرنویس کامل فصل 3 رو زحمتش رد بکشید باتشکر.

    • عرض ادب، ترجمه مابقی قسمت‌های این سریال توسط مترجم قبلی متوقف شده است. در صورت ترجمه جدید سریعا در سایت بروز خواهیم کرد.

  • سلام، لطفا فصل 3 این سریال ترجمه کنید فقط یک قسمت ترجمه شده و خیلی وقته که از ترجمه قسمت 1 گذشته و بقیه قسمت ها ترجمه نشدن.

    • عرض ادب، به محض ترجمه سریعا در سایت قرار خواهیم داد.

  • درود
    من مترجم این سریال هستم. واقعا برام جای سوال و تعجب هست که چرا شما جلوی اسم مترجم سریال، بجای درج اسم بنده نوشتید جمع آوری شده توسط تیم سابکده! دوست دارم بدونم کدوم جمله رو شما ترجمه کردید که اسم سایت خودتون رو اینجا نوشتید؟ بسیاری از مترجمین رایگان ترجمه میکنن از جمله خود بنده. اینکه شما با ترجمه های ما تبلیغ دارید و بیزنس راه انداختید یک موضوع هست که ما هم شکایتی نداریم و نوش جان اما اینکه بجای اسم مترجم مینویسید جمع آوری شده توسط تیم سابکده، بحث دیگری هست. دانلود کردن زیرنویس های ما مترجمین از ساب سین و آپلود کردن روی سایت خودتون زحمتی ندارد که با افتخار نوشتید جمع آوری توسط سایت سابکده، اما به اسم زدن زحمت ترجمه ای که هر قسمت دوازده ساعت زمان میبرد،به نظرم حرکت صحیحی نیست.
    لطفا تصحیح کنید

    • عرض ادب و احترام
      از طریق ایمیل با شما در ارتباط خواهیم بود و مشکل نام مترجم را تصحیح خواهیم نمود.
      سپاس